Description
On August 15, world-renowned French pianist Jean-Marc Luisada returns to Paliesius Manor – this time he invites listeners to the world of fantasies and nocturnes.
Works by Joseph Haydn, Frédéric Chopin, and Gabriel Fauré will be performed, revealing the diversity and beauty of the fantasy and nocturne genres. Chopin’s romanticism, Haydn’s playfulness, and Fauré’s elegant introspection will intertwine into one subtle musical journey.
Jean-Marc Luisada won the F. Chopin Competition in Warsaw in 1985 and is now known as one of the best and most interesting interpreters of F. Chopin worldwide. He claims to be a 19th-century man and often emphasizes his love for the past hidden in music. The pianist is renowned as a poet of the piano, characterized by exceptional grace and unexpected interpretations. The charming J.M. Luisada plays for the soul of the audience. Sometimes he likes to joke on stage.
The pianist went to his first piano lesson at the age of six in Paris – he was taught by Denyse Riviere and Marcel Ciampi. Later, the musician continued his studies in Great Britain, at the Yehudi Menuhin School of Music, and at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris. The musician learned the secrets of the piano from Dominique Merlet, Geneviève Joy-Dutilleux, Nikita Magaloff, Paul Badura-Skoda, Milosz Magin, and others.
J. M. Luisada is a laureate of the international Dino Ciani (Milan, 1983) and Fryderyk Chopin (Warsaw, 1985) competitions. The musician collaborates with renowned European orchestras, conducted by Charles Dutoit, Adam Fischer, Michael Plasson, and other masters of the baton. The pianist performs chamber music with the „Fine Arts“, „Sine Nomine“, Kocian, and Talich quartets, as well as with famous instrumentalists. His career is accompanied by world tours, albums released with recording studios „Deutche Grammophon“, „Sony“, „RCA Red Seal“, etc., and awards of French orders for merits in the field of art and literature. Currently, the pianist teaches at the Alfred Cortot School of Music in Paris.
Information partner:
Programme
Joseph Haydn – Sonata-partita G major, Hob. XVI:6
Joseph Haydn – Variations F minor
F. Chopin – Fantasy, op. 49
– – – – Intermission – – – –
F. Chopin – Nocturne B major, op. 62 No. 1
G. Fauré – Nocturne No. 2 B major
F. Chopin – Nocturne D-flat major, op. 27 No. 2
G. Fauré – Nocturne No. 6 D-flat major
F. Chopin – Scherzo No. 2 B-flat minor, op. 31
Recommendations for this concert
Dinner must be ordered in advance, at least 24 hours before the concert.
Drinks to accompany the dishes can be ordered additionally on site.
Recently, the French Institute in Lithuania celebrated its 25th anniversary. I am happy that I have been able to and still can observe the Institute’s existence both from afar and sometimes as a more active participant. However, I have been friends with French culture, one might say, since birth, as I am Lithuanian, born in Lithuania, in the town of Užpaliai, and through my native parents’ language, I am connected with the French by the same Latin alphabet: only in written Lithuanian there are 32 letters, while in French there are 26. My love for France began with Charles Perrault’s fairy tales, then – Alexandre Dumas’ novels “The Black Tulip”, “The Three Musketeers” and Alphonse Daudet’s extremely poignant work “Letters from My Mill”… It is precisely this emotionality – I imagine that this is the second reason why I love the French and France.
And my first professional encounter with Francophonie occurred just after Lithuania regained its Independence, when an international children’s theatre festival took place in Panevėžys, and, as a third-year journalism student at Vilnius University’s Faculty of Communication, I reported and interviewed the head of a children’s theatre troupe from Southern France, named Arlette. Over more than three decades, I have published over two hundred texts on Francophonie topics in the Lithuanian media, half of which are interviews with important representatives of French culture and art. This is statistics-accounting, which, of course, cannot illustrate the emotional connection with the world’s capital of culture, fashion, and gastronomy, even if I had counted how many glasses of champagne were tasted during various Francophonie events, exhibition openings, presentations of books, films, perfume creations, and tête-à-tête meetings, which grew into the “Tête-à-tête” event series organized by the French Institute.
I am grateful to the people I have met, especially my family and colleagues from the editorial offices where I worked, for this exhibition of publications, where each page, each depicted meeting, is another separate story, illustrating, even if only in a small part, the strength of cultural ties between Lithuania and France. Ties that truly began at the dawn of diplomatic relations between the two states, a century ago, in 1922. Ties that were not completely severed or silenced by the Soviet occupation, when even during the authoritarian Moscow regime, in the years of the Cold War, we could see an occasional French film, hear Mireille Mathieu or Joe Dassin, read François Rabelais, Jean-Jacques Rousseau, Voltaire, and many 19th-century classics. And today, fortunately, we can essentially have everything: from Marcel Proust, Albert Camus to Frédéric Beigbeder and Annie Ernaux; from the Lumière brothers to François Ozon; from Charles Aznavour to Aya Nakamura…
I would like to dedicate the exhibition “My France: 25 Years of Love” to the French language teachers of my native Užpaliai Gymnasium – Rena Šliogerienė and Kazimieras Kuliešius, who departed to Eternity many years ago.
Sincerely yours –
Valdas Puteikis, journalist
The exhibition will run until September 20, 2026.
Trains to Ignalina from Vilnius (and other cities) travel several times a day, the journey is comfortable and ecological.
You can find ticket prices and schedule HERE
We can take care of a comfortable journey from Ignalina to Paliesius Manor and back.
Contact us: email info@paliesiausdvaras.lt, tel.: +370 626 82 760 and we will help you reach Paliesius Manor!
P.S. For shuttle service, please contact us no later than 3 business days before the arrival date.
Paliesius Manor’s little shop “Wild Geese” has widely opened its doors and eagerly awaits visitors.
Here you will find things reflecting the manor’s aesthetics and ideas: designer clothes, perfumes, jewellery, carpets, dishes, spices, and other interesting items. Each of them has a special story!
Take a look at our online shop.
The bakery in Paliesius Manor is not large, but everything here is baked with love. We source flour for our pastries, cakes, and bread from local farmers, striving to use the finest local ingredients and honoring authentic recipes. Our baked goods will delight both those with a sweet tooth and those with the most discerning palate.






News